Mar 22

Idioms are quite horrors for us Indonesian, because sometimes we can make sense of their meanings only by knowing the words that build them up. Yeah, another reason is we Indonesian have different cultures from that of American.

In my case, as a novel translator, “encountering idioms” is my middle name. Hehehe… I mean, I can expect to see idioms anytime I open any page of a novel to translate. Yeah, it can be quite horrific for me. However, I was quite optimistic of mastering all American idioms when I bought my first conventional idiom dictionary. I mean a book dictionary, not an electronic one. Continue reading »